perjantai 17. joulukuuta 2021

Muodin arvoitus, Lasse-Maijan etsivätoimisto, Martin Widmark

Parhaat lastenkirjat


”Hetki on koittanut”



Nimittäin muodin hetki. Kuuluisa muotisuunnittelija Jean-Pierre saapuu Vallilaan esittelemään seuraavan vuoden muotiluomuksensa ja valitsemaan kaupunkilaisista kaikkein muodikkaimman. Ja Vallila sekoaa. 


Muodin arvoitus

Pappi pukeutuu heiluviin enkelinsiipiin ja poliisi kiillottaa juhlauniformunsa kultaiset napit. Lasse suunnittelee meri-teemaisen asun ja Pirkko päättää voittaa avaruusteemalla. Ainoat, joihin innostus ei siirry ovat Maija ja aina kiukkuinen hotellin omistaja Raine.


Katastrofi uhkaa estää koko muotitapahtuman, kun Jean-Pierren rakas Lulu-kissa häviää. Pian saapuu uhkauskirje. Rikolliselle on luovutettava ensi vuoden muotisuunnitelmat tai Lulun käy kalpaten.


Muodin arvoitus

Maija paljastaa rikollisen, avustaja Zybastianin, mutta kissa on kadonnut omin voimin jo ennen uhkauskirjettä. Zybastian on vain käyttänyt tilaisuutta hyödykseen, mutta pieleen menee. Maijan taidoille ei ole voittanutta.


Kyllä kissa ruoan luokse löytää


Martin Widmark



Varsinkin, jos omistaja pitää nälässä. 

Lulu löytyy isomman ruokakipon ääreltä Violan kotoa, mutta joutuu palaamaan entiseen vähäruokaiseen elämäänsä Jean-Pierren luokse.


Kuka voittaa muotikilpailun?


Parhaat lastenkirjat


Ei kukaan osanottajista, vaan Maija ja Raine. Ainoat, jotka ovat järkevissä kuteissa. Samanlaisissa, mitä löytyy kuuluisan muotisuunnitelijan seuraavan vuoden mallistosta.


Widmark on jaksanut ilostuttaa pienten lukemaan oppineiden lasten elämää jo vuosikausia ja silti onnistuu löytämään uusia kivoja juonia. Muodin arvoitus on julkaistu Ruotsissa 2016 ja suomennettu tänä vuonna. Teksti on isoa kuten myös rivivälit. Lauseet ovat selkeitä ja yksinkertaisia ja isoja värikuvia on jokaisella aukeamalla. Kirja sopii 6-9-vuotiaille lapsille, jotka ovat vasta vähän aikaa sitten oppineet lukemaan. Tosin jo sujuvasti lukeva ikäryhmän lapsi nauttii kirjasta ihan yhtä lailla. Pienen lukuhiiren pisteet kirjalle ovat 9,5 pistettä. Pieni miinus tuli aiheesta; muoti kiinnostaa pientä lukuhiirtä yhtä vähän kuin Maijaa.


Lasse-Maijan etsivätoimiston uusimmat kirjat ovat pirteitä ja ajankohtaisia. Monen lastenkirjan jo tunkkaiset asenteet loistavat poissaolollaan. Tyttöjen asema on tasa-arvoinen ja tuttuja sukupuolirooleja ravistellaan kuin huomaamatta. Mallimaailman laihuuden ihannointia kritisoidaan liian laihan nälästä kärsivän kissan kautta ja aikuiset on tehty hauskoiksi modernin maailman karikatyyreiksi. Kuvitus on omantyylistä ja saattaa jakaa lukijoita. Siitä huolimatta kirja kuuluu ehdottomasti pinkkaan ”parhaat lastenkijrjat”.


Widmark rules


Kaikki suklaa ei sula suuhun


Älkää unohtako Nelli Rappia. Ja kasvismakkaran voimaa




Maria



Lukupäivä 16.12.2021

Julkaisuvuosi 2021 (ruotsiksi 2016)


Lastenkirjablogi https://hiirikirjahyllyssa.blogspot.com/?m=1

Lastenkirjablogit, kirja-arvio, kirja-arvostelu, parhaat lastenkirjat

perjantai 10. joulukuuta 2021

Riina ja Sami Kaarla, Anders Vacklin: Pet Agents, Lumen saartamat

Lumen Saartamat


Voiko Joulupukki asua junamatkan päässä New Yorkista? No ei voi. Ei todellakaan voi.



Lumen saartamat alkaa tuttuun Pet Agents tyyliin. Kati-e ja Ti-bot ystävineen pelastavat lampeen jäätyneen joutsenen ja lukija oppii uutta eläinmaailmasta. Tervapääskyt nukkuvat lentäessään eivätkä käy maan pinnalla kuin äärimmäisissä poikkeustapauksissa. Käsittämätöntä, mutta totta. 


Apus apus, Pohjanmaan maakuntalintu, ei edes ole pääsky, vaan kiitäjä, joka nousee parin kolmen kilometrin korkeuteen kahdesti vuorokaudessa ja liitelee sieltä luultavasti nukkuen alas. Ruokailukin sujuu pitämällä lentäessä suuta auki ja epäonniset hättiäiset löytävät tiensä linnun mahaan. 


Pet Agents



Eläinten suojeluyhdistyksen talo on pulassa. Ulkona uhkaavat kauhakuormaajat purkupäätöksen kanssa. Kati-e lähtee kavereineen etsimään pohjoisessa lomailevaa talon omistajaa rouva Frangia pelastaakseen kodittomien eläinten kotitalon.


Sitten tulee ongelma. Pohjoiseen mennään junalla. Pohjoinen kuulostaa nimeä myöten (Kuukkelivaara) Suomen Lapilta, mutta ei sinne nyt mitenkään voi matkata New Yorkista junalla. Suomalainen henkinen katastrofi uhkaa, jos kirja käännetään joskus englanniksi ja lukuisat pienet amerikkalaislapset alkavat uskoa Joulupukin löytyvän Kanadasta. 


Lumen saartamat



Lumen saartamissa vasta tajuan, että sarjan henkilöhahmot ovat vahvasti todellisuuspohjaisia. Ja tyhmä kun olen, tajuan sen vasta, kun pohjoisen noita on kirjaimellisesti nimetty Paqpa:ksi (suosittu pelitubettaja tiedoksi kirjoittajan kanssa yhtä tietämättömille aikuisille). Kuka lienee Puupää-hahmo? Kirjan alussa näkyvät Dahlia ja Shadow ovat varmaan kirjan tekijät ja varmaan muillekin hahmoille löytyy esimerkit todellisesta elämästä. Mielenkiintoista on se, että kirjassa on Kati-e:n isän kuva. Isä on astronauttina Mir-asemalla. Äidistä ei ole tietoa, mutta ehkä se tietohippunen on mennyt minulta ohitse aiemmissa kirjoissa.


Pieni lukuhiiri piti kirjasta, kuten aiemmistakin Pet Agentseista. Hiiripisteet ovat 10. Tämä kirja oli pienen lukuhiiren mukaan vauhdikkaampi kuin sarjan edellinen osa ja siksi jopa parempi. 


Pet Agents



Teksti on selkeää, rivivälit reiluja ja kuvia, jotka ovat yhtä kauniita kuin kaikissa aiemmissakin kirjoissa, on paljon. Jokainen sivu on suoranainen taideteos. Rekikoirakuva toimisi jopa digiprinttitrikoona. Kirja sopii minusta 7-11-vuotiaille sekä tytöille että pojille, jos vain lukija on eläinrakas. Lahjakirjapotentiaalia tälläkin.


Anders Vacklin



Uutta on lisätekijä Anders Vacklin, joka on Tammen mukaan tieto- ja näytelmäkirjailija. Pakko pohtia, mistä tämä johtuu ja miten se tulee vaikuttamaan kirjasarjaan? Ja onko sillä kenties jo ollut vaikutusta? Oma tuntuma lukijana on se, että lisätekijät yleensä tarkoittavat kirjasarjojen teollistumista ja lässähtämistä. Ehkä kyse on laajemmasta brändäyksestä ja siitä, että samasta kaivosta yritetään saada vettä isommalle joukolle? Joskus se toimii, joskus ei. Nähtäväksi jää. 


Pet Agents





Lopuksi päästään kirjan ongelmiin. Pohjoisen noidan Paqpan esiintyminen on päälleliimatun oloinen, vaikka Paqpa onkin ihanasti piirretty. Ja loppuosa kirjasta on liian matkailumainoksen oloinen. On savusauna, jossa ihan oikein heitetään ensin häkälöyöyt. On avantouintia, on erämökkiä ja se oikea Joulupukki tietenkin. Ongelma matkailulle on tietysti se, että markkinointi sataa ulkomailla Kanadan laariin.


Suurin ongelma on kuitenkin se, että miten tällaisessa kirjasarjassa, jossa luontoa ja eläimiä kunnioitetaan ja jossa koko kirjan kantava ajatus on ihmisten maapallolle aiheuttamat ongelmat, voidaan lopettaa kirja jättimäisiin ilotulituksiin, joita kaikki ihailevat varauksetta? Ilotulitukset ovat hirveitä sekä luonnoneläimille että kotieläimille ja se määrä roskia ja myrkkyjä, mitä ne kylvävät ympäristöön on suorastaan hävettävä. Puhumattakaan ilotulitteiden valmistamisen ympäristövaikutuksista. Monet kaupungit ovat jo siirtyneet laservaloihin, miksi ei Pet Agents? 


Kirjasarjan kaikkien osien arvostelut löytyvät täältä



Maria



Lukupäivä 4.12.2021

Julkaisuvuosi 2021


Lastenkirjablogi https://hiirikirjahyllyssa.blogspot.com

Kirja-arvio, kirja-arvostelu, parhaat lastenkirjat

torstai 9. joulukuuta 2021

Emilia Aakko, Kaiho-kotitonttu ja karanneet kärsiväiset

 

Kaiho-kotitonttu ja karanneet kärsiväiset


”Joskus vain käy niin, että aikuiset uupuvat” Vai johtuuko se karanneista kärsiväisistä?



Kaiho-kotitonttu joutuu tonttutuuraajaksi Koikkalaisten perheeseen. Kotitonttua tarvitaan kotihommien huolehtijaksi, mutta Kaihon sivubisnes Kärsiväisten kaitsijana saa kaaoksen aikaan. Kärsiväiset ovat lentäviä ja helposti karkaavia murhehöttiäisiä, jotka tarvitsevat paljon suklaata ja huolenpitoa sekä säilytystä visusti kiinni olevassa murhearkussa. 


Hyvin on tonttu hommassa aiemmin onnistunut, kunnes Koikkalaisen perheessä homma hajoaa kaaokseksi. Kärsiväiset karkaavat ja pölähtävät perheen isään. Sata tuhatta murhetta painaa Visa-isän kumaraan ja perheen elämän sekaisin. Kinkku palaa ja joulukuusikin syttyy palamaan. 



Emilia Aakko


Tähän kohtaan pitäisi kirjaan laittaa varoitus, että tulipaloja ei pidä tukehduttaa vessan matolla, joka yleensä on muoviperäistä materiaalia vaan ehdalla villamatolla. Toivottavasti lukijalasten kotona on oikeat palopeitteet ja niiden käyttöön on opastettu. 




Kaiho-kotitonttu ja karanneet kärsiväiset

Lyyti pelastaa päivän


Mutta ei hätää. Lyyti-tyttö näkee Kaihon ja yhdessä he keräävät kärsiväiset takaisin arkkuun. Ensin isän vaatteista ja hiuksista. Loput kärsiväiset lentävät pussiin isän käydessä mielentohtori Minttu Käpysaaren luona juttelemassa.


”Teidän teoistanne masennus ei johdu missään nimessä. Masennukselle ei aina löydy mitään selkeää syytä. Joskus vain käy niin, että aikuiset uupuvat. Mutta masennuksesta voi parantua.”




Emilia Aakko


Miten puhua masennuksesta?

Masennus koskee niin montaa perhettä, niin monta lasta, eikä siitä ole aina helppoa lapselle puhua. Ja erityisen vaikea niin, ettei itse keskustelu itsessään ole liian raskasta ja masentavaa. Emilia Aakon kirja tulee tässä apuun. Kirja on hyvin kirjoitettu, kevyt ja hauska, vaikka aihe onkin totinen. Lukijan ei tarvitse tietää masennuksesta tuon taivaallista nauttiakseen kirjasta. Vauhdikas tonttutarina sopii kenen tahansa nautittavaksi. Kirja sai pieneltä lukuhiireltä 9,5 hiiripistettä. 



Tekstiä voi hyvin lukea 5-8-vuotiaalle lapselle ääneen. Lapsi voi lukea sen toki itse riippuen lukutaitotasosta. Tekstin olisin suonut olevan isompaa, jotta suurempi osa lapsista voisi lukea kirjan itsenäisesti. Normaalikokoisena printti vaatii lapselta jo sujuvaa lukutaitoa.  En tiedä, onko tämä ollut kustannuskysymys. Veera Ahon kuvitus on hauskaa ja eläväistä ja jo siitä tulee hyvä mieli.



Kaiho-kotitonttu



Kirjan suurin ansio on se, että se tekee monimutkaisesta asiasta yksinkertaisen. Lapset ovat sopeutuvaisia olentoja, jos siihen annetaan mahdollisuus. Aikuisen masennuksen aistii koko perhe, mutta masennuksen nimeäminen ja käsittäminen vaikka kärsiväisten avulla helpottaa sopeutumista. Vaikeiden asioiden kätkeminen lapselta ei ole hyvä idea. Elämän ei oikeasti tarvitse olla aina helppoa, kunhan lapsi saa tukea ja häntä autetaan ymmärtämään ja käsittelemään vaikeitakin asioita. 



Maria



Lukupäivä 28.11.2021

Julkaisuvuosi 2021


Lastenkirjablogi https://hiirikirjahyllyssa.blogspot.com/?m=1

Lastenkirjablogit, kirja-arvio, kirja-arvostelu, masennus

perjantai 3. joulukuuta 2021

Riina ja Sami Kaarla, Pet Agents Pinnan alla

Pinnan alla


Uupuuko pukinkontista lahjakirja?

 


Tässä olisi hyvä täydennys Joulupukin pajan toimitusluetteloon. Juuri tällaisen kirjan itse kirjoittaisin, jos osaisin. Onneksi jotkut osaavat eli Pet agents vakuuttaa, jälleen kerran. Olisi mielenkiintoista tietää sarjan myyntilukuja sillä kirjat iskevät suoraan lastenkirjallisuuden kultasuoneen.


Pet Agents


Pinnan alla on sarjan viides osa ja suuntautuu synkkiin valtameren syvyyksiin. Kati-e pääsee kavereineen merentutkimusalukselle. Sitä ennen tosin paljastuu kerrostalon alakerrasta jättimäinen akvaario, jossa hainpoikaset uiskentelevat. 

Puhumattajaan varmaan tuhansia euroja maksaneesta laiskanlinnasta, varmasti sähköistetystä lepotuolista, johon ison lukuhiiren silmät iskeytyvät. Sellaisen kun saisi, vaan ei taitaisi mahtua jo muutenkin täynnä olevaan olohuoneeseen. 


Pinnan alla


Sarjan kantava voima eli eläinrakkaus tulee esille joka sivulla. Kati-e kavereineen hoitaa ja auttaa eläimiä ja kuvitus on niin ihana, että vaikea kuvitella eläinrakasta lasta, joka ei siitä pitäisi. 


Kati-e:n hahmossa pidän erityisesti siitä, että hän ei ole tyhjäpää vaan osaa koodata ja rakennella ehtymättömällä energialla. Tässä kirjassa Ti-bot saa uintitaidon, joka onkin hyvä lisä tälle monikieliselle- ja monitaitoiselle sympaattiselle pikkukaverille.



Pinnan alla


Luonnon kunnioittaminen ja luonnonsuojelu ovat toinen kantava voima. Tässä kirjassa lapset ja lukijat tutustuvat valtameren roskapyörteeseen. Siis siihen suureen kolmen Ranskan kokoiseen muovisaareen, josta mikromuovi hiljalleen liukenee loppujen lopuksi meidän kaikkien suuhun. Kirja ei osoita, se näyttää ja lukija voi itse tehdä oivalluksia. Greta Thurnberg olisi varmasti tyytyväinen. Onkohan käännös ruotsiksi jo tulilla?


Kirjaa tukee ja avartaa tytön kasvamista. Erityisesti tämä kirjasarjan osa on minusta tytöille kirjoitettu. Kirjan normaalia on se, että tytöt ja naiset osaavat ja tietävät ja määrittelevät itse itsensä. Samalla tytöt rakastavat suloisia eläimiä ja pelastavat maailmaa pala kerrallaan.


Joskus uusia avarampia asenteita esiintuova kirja voi jäädä pelkäksi kuoreksi, ihanteeksi, johon lapsi ei käytännössä pysty samaistumaan. Mutta ei Pet agents. Kaikesta maailman pelastamisesta huolimatta kirja on helppolukuinen seikkailukirja, joka on cool olematta hölmö.



Pet Agents




Pienen lukuhiiren hiiripisteet kirjalle ovat 10 ja kirjasarja menee kirkkaasti parhaiden lastenkirjojen kategoriaan. Kirja sopii parhaiten 7-11-vuotiaille tytöille riippuen lukutaitotasosta ja mielenkiinnon kohteista. 


Kati-e:n kavereissa on myös poikia, mutta eläinrakkaalle pojalle suosittelisin ehkä ennemmin kirjasarjan aiempia osia (Kadonnut kenttä, Peliin kätketyt ja Varkaan jäljillä). 



Pinnan alla


Teksti on selkeää ja helppoa lukea ja rivivälit reilut. Kauniita kuvia on todella paljon. Tarina ja kuvat on sen verran moderneja, ajankohtaisia ja ihania, että tässä olisi aineista uudeksi Muumiksi. Toivoa sopii, että kansainvälistymisessä pidetään järki mukana ja jäitä hatussa ennen kuin joku ostaa sarjan, muuntaa sen piirrossarjaksi ja tuottaa joka kotiin muovisia mini-Ti-bot-hahmoja. Maailmanmaine on hyödyksi kunhan kirjan perimmäiset periaatteet eivät samalla pääse vesittymään.


Linkit muihin arvioihin



Maria



Lukupäivä 22.11.2021

Julkaisuvuosi 2021


Toinen arvio englanniksi. Review in English


Lastenkirjablogi https://hiirikirjahyllyssa.blogspot.com/

Lastenkirjablogit, kirja-arvio, kirja-arvostelu, parhaat lastenkirjat

torstai 2. joulukuuta 2021

Hiro Kamigaki Sakke sokkelosalapoliisi

Sakke sokkelosalapoliisi


Taidetta ja unelmia




Mysteerinen. Outo. Käsittämätön. Seikkaileva. 

Unelma jostain tiedostamattoman toiselta puolelta. 



Taivaslinnan arvoitus



Kirjoitanko taidearvostelua vai lastenkirja-arviota? Ei aavistustakaan. Minun pitäisi kirjoittaa lastenkirjablogia, mutta nyt tekee tiukkaa. Kuvataidetta vai kirjallinen kirja? Sinä, lukijani, saat päättää.


Jokainen sokkelosalapoliisin aukeama on vienyt japanilaiselta Hiro Kamigakilta noin kuukauden työn. Ehkä se jo kertoo, että kirjaa todella pitäisi arvioida taiteellisin silmin?



Sakke Sokkeloslapoliisi



Hiro Kamigaki kuulu Hiroshima-pohjaiseen IC4- suunnitelutiimiin ja tekee paljon muutakin kuin lastekirjoja. Kirjat  ovat levinneet maailmassa laajalle, mutta niiden kääntäminen oli onnellisten sattumien kauppaa. Alkuperäinen japanilaiskustantamo ei ollut käännöksistä kiinnostunut, mutta suostui antamaan Kamigakille takaisin oikeudet käännöksiin ja mutkien kautta kirjat ovat kääntyneet ainakin 17  kielelle. 


Kamigaki on siitä poikkeava taiteilija, että haastattelussa hän kertoo suoraan, että pelkkä hyvä tuote ei maineeseen riitä vaan tarvitaan erottautumista muista. Ja näin se on; hyviä suunnittelijoita on pilvin pimein, mutta vain osa saa tuotteitaan esille. Ja kääntäen kaikki painotuotteisiin päätyvät taiteilijat eivät mainetta ansaitsisi. Mutta pitääkö taiteilijan todella brändätä aina itsensä menestyäkseen? Ehkä? Persoona luodaan kontaktissa muihin ja ilman hakukoneoptimointia taitaa olla turha vääntää edes kotisivuja. 


Mutta palataan takaisin lastenkirjamaailmaan. Sokkelosalapoliisikirjat sopivat lapsille, jotka arvostavat pieniä yksityiskohtia. Osa kirjakaupoista myy Sokkelosalapoliiseja lasten kuvakirjojen nimikkeen alla yhdessä pienten lasten katselukirjoja kanssa, mutta sinne kirjat eivät oikein sovi. Pieni lukuhiiri ei ainakaan innostunut kirjoista vielä 6-vuotiaana. Nyt parin vuoden päästä tilanne on vastakkainen, mutta nämä sopivat vanhemmillekin lapsille. Niille, jotka kolkuttavat teiniyden porteilla. 



Hiro Kamigaki


Kirja kertoo kuvitteellisesta Kanavakaupungista, Juurisaaresta ja Nawonan kuningaskunnasta, jossa on tapahtumassa kaamea sokkelomunan ryöstö. Saken ja Carmenin on selvitettävä rikolliset ja pelastettava sokkelomuna. Jokaiselle sivulle on piilotettu sokkelo ja haettavia erilaisia pieniä esineitä, mutta ne ovat vain pieni osa kirjan annista. Nämä ovat kirjoja, joihin voi uppoutua vain katsomaan. 


Taivaslinnan arvoitus

Kamigakin tyyli on omalaatuinen, maaginen ja salaperäinen. Varjoa ja tummuutta on käytetty luovasti. Jokainen sivu on kuin naivistinen taideteos, vaikka siihen monasti kuuluvat avoimen groteskit surrealistiset hahmot puuttuvat. Henkilöiden kasvot ovat ilmeettömät, mutta minusta tuntuu kuin voisin kolikolla raaputtaa esiin tunteet ja ehkä sen groteskin piruhahmonkin jostain. Hauskoja pieniä yksityiskohtia löytää joka katsomiskerralla.



Hiro Kamigaki


Kirjassa luodaan kokonainen monimutkainen haavemaailma ja jollain oudolla tavalla tyyli on jopa haastava. Tunnustettakoon tähän suoraan, että en ole koskaan ollut naivismin fani ja kirjan sivuilla tunnen saman hieman häiritsevän tunteen. On kyse jostain, jota en täysin ymmärrä ja johon en pysty samaistumaan. Salainen, yllättävä, aukko tuntemattomaan. Kirja on jotain, johon yritän tarttua sanoilla, mutta se silti lipeää kauemmas määrittely-yrityksiltäni. 


Kirjat ovat hyvin suosittuja, tällä hetkellä sarjan ensimmäisen osan kirjoista on yli puolet kirjastosta lainassa ja lainauksia on jo noin 600 pelkästään kuluvana vuonna. Näistä varmaan tullaan ottamaan vielä uusintapainoksia. Tyyli kestää aikaa, sen verran omanlaisensa se on. 


Hyvä lahjakirja lapselle jouluksi, mutta ihan jokaisen juttu tämä ei ole. Jos pieni lapsi rakastaa palapelejä ja pieniä yksityiskohtia, tämä sopii jo 5-7 vuotiaalle. Vähän vanhemmille lapsille kirja toimii laajemmin sokkelo- ja salapoliisikirjana ja sitten ala-asteen ylemmillä luokilla vaaditaan lukijalta jo intohimoa pieniin yksityiskohtiin. 


Pieni lukuhiiri piti kovasti kirjasta ja kuvista ja antoi 10 hiiripistettä. Tekstit ovat pienikokoisia ja vaativat jo hyvää lukutaitoa, mutta pääasiassa kirja on katselukirja, pienten yksityiskohtien aarreaitta. Kirja on juhlavan kookas, mikä tekee siitä erityisen. Kääntöpuoli on se, että kirja ei kirjahyllyyn helposti mahdu. Ei se hyllyyn kuulukaan, vaan aktiiviseen käyttöön.



Maria



Lukupäivä 1.12.2021

Julkaisuvuosi 2021


Lastenkirjablogi https://hiirikirjahyllyssa.blogspot.com

Lastenkirjablogit, kirja-arvio, kirja-arvostelu, parhaat lastenkirjat

tiistai 30. marraskuuta 2021

Pet Agents Pinnan alla (Under the Surface) Riina ja Sami Kaarla English review

Pet Agents


Jewel, a work of art that badly, desperately needs translating


Kati-e is a girl who lives in a dream having her own penthouse type lodgings in New York (the name of the city is not told, but you get enough clues from the illustrations). She is a coder and an engineer and passionate about the wellfare of all animals and living creatures. Ti-bot is a cute robot Kati-e has created. She also has a bunch of friends to go on adventures in the real world of the future.


Pet Agents


Pets and animals of all kinds are introduced in the series and this book deals with marine creatures and the problems, small and large, that they face. So lots of taking care of cute animals, a big adventure in a marine research vessel and a little bit of detective work. What could be better?


Pet Agents


Small things lead into big discoveries


At least that is what I hope and believe. We simply need to get the most brilliant minds of the new generations interested in inventing technical cures for the problems that we, the middle aged, have created in our insane craving for plastics. And sooner the better. Preferably before the insides of humans and animals are turnt into plastic wrappings. And books like these are the answer. They inspire in a fun way.



Pet Agents


To be a girl


The generation of L.O.L  fans will love the big eyed protagonist and feminine illustrations which portray the future of girls in a broad way. The captain of the maritime ship reminds me of the female captain and captain trainee in the TV Mini series Warship Duncan and Kati-e is a wizard in coding and tecnological building. So this is a book which does not categorize female characters into boxes, but opens up a wide range of futures for girls of today. And all in a cute and lovable way.


Riina ja Sami Kaarla



This book and the whole series would have international fans and I do believe they would open and change the way 6-10 year old girls view the world. The problem is that they are in Finnish and only translated into a couple of languages. Sadly not yet English. One must only hope that this will change in the future. Finnish Moomins writer had a mission to teach readers peace, understanding and acceptance of different people. This book also has a mission, to help us find technological solutions to solve the problems we have created for the earth. And blimey, do we need these solutions!





Maria



Reading day 22.11.2021

Printed in 2021 by Tammi


Children’s book blog https://hiirikirjahyllyssa.blogspot.com

Book review, lastenkirjablogi, lastenkirjablogit, kirja-arvio, kirja-arvostelu

perjantai 26. marraskuuta 2021

Enid Blyton: Malory Towers

Enid Blyton

Tyttöjä ja infektiotauteja. Ja muutama kylmänkyhmy.


Kurkistus menneisyyteen tekee koronamaailmassa hyvää. Malory Towers on kirjoitettu 1946-1951. Silloin oltiin sikotaudin vuoksi sairastamisen jälkeen karanteenissa viikkoja. Hinkuyskästä parannuttiin reilussa 6 viikossa ja keuhkoputkentulehdus merkitsi myös lapsellekin kuolemanvaaraa ja viikkojen petilepoa. Näin siis aikana ennen rokotteita ja antibiootteja. 


Ja kaikki tämä ylimääräinen sairastaminen oli lasten ns. normaalia, joka kirjautui Enid Blytonin lastenkirjoissa pelkästään taustaksi. 


Mitäköhän olisivat sen aikaiset ihmiset ajatelleet niistä, jotka eivät nykyhetkessä uskalla ottaa koronarokotetta, vaikka se on toimivaksi ja turvalliseksi todettu? Olisivat varmasti epäuskoisena nauraneet. 


Sotien jälkeen ei ihmisillä ollut varaa uskoa foliohattu päässä salaliittoteorioihin, kun vaikeat tarttuvat sairaudet olivat jatkuva riesa ja pelon aihe. Hengissä säilyminen ei ollut itsestäänselvyys. Rokotteet pelastivat ja pelastavat, mutta vasta kun ne kehittettiin ja vain niin kauan kuin ne otetaan.


Blyton on lastenkirjojen kuolematon kuningatar. Viisikkojen ja Seikkailu-sarjan lisäksi on jostain käsittämättömästä syystä moni kirjoista suomentamatta. Kuten Malory Towers, joka on noussut Kanadalaisen Ylelläkin nähdyn loistavan lastensarjan imussa taasen pinnalle. Luulisi, että juuri nyt, kun kirjasta on tehty tuore sarja, kannattaisi viimeistään tuottaa suomennos?


Malory Towers kuvaa protagonistin Darrell Riversin elämä englantilaisessa tyttöjen sisäoppilaitoksessa 12-vuotiaasta 17-vuotiaaksi, mutta sama elämä on ihan yhtä ajankohtaista suomalaisille päiväkoulua käyville tytöille. Jos jätetään aivastuspulveri huomiotta…


Malory Towers



Pieni lukuhiiri luki kaikki sarjan 6 kirjaa, jotka on 2019 yhdistetty kahdeksi jättipokkariksi. Minä valitsin lukuun sarjan kolmannen osan, jossa Darrell on 14-vuotias. Pienempi hiiri rakastaa kirjoja yli kaiken (10 hiiripistettä tietenkin) ja kolmen kirjan yli kuusisataasivuinen pokkari kului flunssalukemisena muutamassa päivässä. Itsekin huomasin kirjan sivujen suorastaan lentävän. 


Blyton etenee tekstissä vauhdikkaasti, henkilöhahmot on kuvattu elävästi ja tyttöyden ongelmat ihan sellaisina kuin minäkin ne lapsuudesta muistan.



Minkälainen on hyvä ihminen?


Tähän kysymykseen Blytonilla on selvät vastaukset. Itsenäinen, mutta toiset huomioon ottava. Taitojaan vaaliva, mutta ei itseään korostava. Sopeutuva, mutta puolensa pitävä. Rehellinen ja luotettava kaveri, positiivinen, joskus hieman ilkikurinenkin. Tämä kaikki pitää edelleen paikkansa. Miten voisin olla Blytonin kanssa eri mieltä?


Malory Towers



Blyton palauttaa maan pinnalle liika itsestään luulevan filmitähtiä matkivan Zereldan. Samaa voisi toivoa monelle Insta-tähtösiä matkivalle nuorelle, joka luulee, että meikeillä voi peittää epävarmuutta. Samoin käy itseään jatkuvasti korostavalle Mavikselle. Sekä Zerelda että Mavis oppivat arvostamaan sitä, että ovat vielä tyttöjä ja ymmärtävät, että turha itsekorostus ei tee kenellekään hyvää. 


Darrell taasen ymmärtää harjoittelun merkityksen kaikelle oppimiselle urheilukentällä ja Bill eli Wilhemiina antaa mallin tytöille, jotka eivät samaistu koko tyttöyteen. Ennen kaikkea Blyton vaatii tyttöjä elämään omaa ikäänsä ennen aikojaan aikuistumisen sijasta. 


Omassa ajassaan Blytonin hahmoissa on ollut paljon sellaista kapinallisuutta, jonka luulisi nykypäivänä jo olevan uutta normaalia, mutta yhtä lailla samanlaisia monimutkaisia verkkoja ovat tyttöjen keskinäiset suhteet nykyäänkin. 


Nykylasten rasitteena on kaiken kasvamisen lisäksi maailman pieneneminen ruudun kokoiseksi ja sitä kautta suuremmat paineet. 40-luvulla ei sentään tarvinnut pohtia ruutuaikoja ja varoitella lapsia Tiktokista.


Graham



Malory Towers perustuu Benendenin tyttökouluun, jota Blytonin oma tyttö kävi. Blytonin perheen kokemus sisäoppilaitoksesta on ollut selvästi positiivinen, mutta kolikolla on myös kääntöpuolensa. Ysenda Maxtone Graham valottaa mainiossa kirjassa ”Life in girls’ Boarding schools 1930-1979” Brittiläistä tyttöjen sisäoppilaitosmaailmaa. Ja minkälainen maailma se onkaan ollut! 


Britanniassa ei viime vuosisadan alkupuolella juuri panostettu tyttöjen koulutukseen ja monet sisäoppilaitokset eivät tarjonneet oikestaan muuta kuin suoran ryhdin, vähän hyviä tapoja, ehkä ratsastusta ja kylmänkyhmyjä. Kyllä, luit oikein. Paleltumia, joista jäi pysyviä vammoja. Koulut sijaitsivat vanhoissa kylmissä kartanoissa ja aamulla herätessä saattoivat kuumavesipullot olla jäässä. 


Varsinaista opetusta oli niukasti ja paikat olivat lähinnä säilöjä, missä tyttöjä pidettin ennen avioliittomarkkinoita. Poikkeuksiakin oli. Jotkut koulut todella olivat Malory Towersin kaltaisia ja tähtäsivät hyvään ihmisyyteen ja yliopistokoulutukseen, mutta valtaosa ei sellaista kunniaa saa.


Graham analysoi myös tyttökoulujen opettajien aikanaan kiellettyjä lesbo-suhteita ja lisäksi tyttöjen keskinäisiä leikki-parisuhteita. Kirja on kirjoitettu erittäin hauskasta ja jos yhtään haluat tietää lisää siitä todellisuudesta, mikä Mallory Towersin takana häilyy, suosittelen tätä kevytä kulttuurihistoriallista teosta.


Loppukevennyksenä linkit haavipallopeliin eli lacrosseen.


Huispauksen sijaan tyttökouluissa tuohon aikaan harrastettiin intohimoisen aktiivisesti haavipalloa. Säässä kuin säässä tytöt pelasivat kentällä osa innoissaan ja osa pakotettuna  


Kandalaisessa draamassa näytetään myös varsin idyllisenä uinti meressä pitkälle syksyyn ja talveen. Ja ilman saunaa! Jäätäväähän sekin oli. Ei siis ihme, että Grahan sanoo tunnistavansa entisen tyttökoululaisen ikäneitonakin kävelystä, olemuksesta ja vaatteista. Luonteenlujuus kyllä kehittyi, jos ei sitten joutunut lopettamaan koulun kylmävammojen vuoksi. 


Huh. 


Onneksi meillä on lapsilla lämpimät luokkahuoneet ja ennen kaikkea onneksi saamme pitää tyttömme kotona luonamme koko kouluajan.



Maria



Lukupäivä

Julkaisuvuosi 2019, (alkuperäisteokset 1936-1941)


Lastenkirjablogi https://hiirikirjahyllyssa.blogspot.com

Lastenkirjablogit, kirja-arvio, kirja-arvostelu, kirjablogi

Lasse-Maijan etsivätoimisto, sarjakuvamysteerit, Martin Widmark ja Helena Willis

Varastaisitko puuntaimia? Meille tuli koiranpentu kaksi viikkoa sitten ja kuten arvata saattaa kotona on kaaos ja pentu temppuilee naukkaile...